首页

前奏(2)

关灯 护眼    字体:

上一章 章节列表 下一章




马戛尔尼绝非等闲之辈。1757年秋,20岁的马戛尔尼到伦敦完成律师实习,1764年,他被封为贵族,随即被派到俄国谈判贸易条约。出发前,当外交大臣格伦维尔建议他带上1651年航海条例的复本时,他骄傲地回答道:“为避免增加负担,我把它全背下来了。”这样,他当上了谈判特使。

1775年,马戛尔尼成了英属加勒比地区的总督。同年,美国独立战争爆发,法国人站在美国人的一边,共同打击英国人。1779年6月,当法国海军上将德斯坦率领25艘战列舰、12艘三桅战舰和6500名士兵出现在格林纳达的海面上时,马戛尔尼只有可怜的24门炮和300名志愿兵迎战。刚一交战,马戛尔尼的兵力就死伤过半,他自己也当了法国人的俘虏。

还算幸运的是,1779年11月英法两国交换战俘,马戛尔尼便回到了伦敦,随后又被派到印度担任马德拉斯总督。任职6年后,马戛尔尼以为印度总督非他莫属,但由于他当时只是爱尔兰的男爵,在大臣们眼里,印度总督的要求对马戛尔尼来说似乎过高了,因此他最终未能如愿。

不过,马戛尔尼随后又有了新任务,国王乔治三世把他派往遥远的中国,去为大英帝国开辟新的市场。马戛尔尼的助手乔治.斯当东,也是长年跟随他的外交老手,如果马戛尔尼发生意外的话,将由乔治.斯当东领导使团去继续完成。值得一提的是,斯当东的13岁儿子,托马斯.斯当东,也跟随使团前往中国,并在后来的外交活动中发挥了重要作用,这也算是此次远航的意外收获罢。

当时船上还有4名中国传教士,李神父、周神父、安神父与王神父,他们在意大利教廷完成学习后搭顺风船回国,。由此,小斯当东有很好的机会学习中文,后来的很多照会文件还都是出自于这位小朋友之手呢。成年后的托马斯.斯当东作为东印度公司的专员长驻在广州(1798至1816年),并用10年的时间翻译了《大清律例》,这也是第一本直接从中文译成英语的著作。后来,托马斯.斯当东不仅成了当时中英关系的专家,而且还是一位知名的汉学家。

面对浩瀚的大海,马戛尔尼意气风发。在伊丽莎白一世时代,沃尔特.雷利爵士就曾说过:“左右商业的人左右世界的财富,因此也就控制了世界。”当时,所有的英国人象下面的歌词一样梦想飞扬:

“统治吧,英国,

英国,统治那浩浩的浪波。”

8百万英国人既然“统治了大海”,他们也就相信,这次前往中国一定会有不小的收获。不过,东印度公司驻广州的代理人却不这么认为:“中国政府对外国人一概蔑视,它对外国实力的无知使它过分地相信自己的强大。它认为派遣使团只是一种效忠的表示。”


上一章 章节列表 下一章